English version below ↓。
倦怠感クンの隙を狙ってソノリウム公演での新曲を作ろうと画策していますが、しかし、その時を待つほどに、其奴は、まったく隙を見せず、居座り続けるのです。
また新たなる発見。
其奴は「自分の分身」でもあり、「敵」でもあり、「師」「鏡」でもあることは分かりました。それに対する「自分」の認識の問題です。「自分」を当たり前のように「所有」しすぎている。自分の感情・身体を自分のものと思いすぎていたのではないか・・・・。自分は自分でコントロールできると考えてしまっている。それは間違った認識かもしれない!
そのことを其奴が示してくれていると思えて来ました。
自分と其奴は、対立でも身内でもなく、ソラリスの海から浮かび上がったひとつの事実なのでしょう。潜在意識が共通した2つの姿でしかない。思ったことが実現してしまう。
こう書いていくと少し落ち着いてきました。そろそろ書き始めることをお許しいただけるでしょうか?
お願いします。
4曲中3曲が全くの新曲。その内の1曲を全面改定中です。
10以上のモティーフがあり、それらの内、おそらく4つを構成していく作業です。
気がつきました。
作曲の英語は「compsition」。直訳すると「構成」なのです。その意味で今の作業はコンポーザーです。
ひるがえって日本語の作曲とは「曲」(曲がったもの=メロディ)を作る。日本文化での作曲とは、専らメロディを作ることなのですね〜。
よし・・・作業に入ることができますように!
Today I have been looking for the time when Mr.dullness hides himself for composing tunes for the dance performance this week. But as I am waiting for it, he never hide and wide awake staying in front of me.
Again I discover one idea.
I know he is my “ alter ego”, “ enemy”, “ gull”, “ mirror”. I have to check MYSELF from the new point of view. Do I “possess” my body and soul too much as granted, don’t I? I think I know myself perfect and can control myself. It may be WRONG.
It came to my mind that my cancer shows it to me.
He and I are not confrontation nor relative. It is only one fact floating up from Solarice Sea. We share the same subconscious world. What I think will appear as reality.
When I am writing this, my mind is becoming a little bit calm. Can I sit down at the piano now? Please let me do.
The contrabass trio will play 4 tunes for the concerts. I am re-writing one of them. I have more than 10 motifs and I will compose four of them in the right direction and right order.
It occurred to me.
The English word for composition is Kousei-suru in Japanese. Today’s work is really composing.
While Japanese word for composition means directly “ to make a winding line”. For Japanese, to compose means to make MELODY.
Now the time….